Гениальный украинский ученый, поэт, переводчик, оратор Петр Петрович Гулак-Артемовский родился в хуторе Гулаківщина, что на Черкасщине, Киевского уезда 16 января (27 января по старому стилю) 1790 года.
Ранние годы
Обедневший род Гулака-Артемовского происходил от казацкого обозного полковника Ивана Гулака. Во времена расцвета казачества военачальник отвечал за вооружение Запорожского войска.
Впоследствии потомок полковника Гулака, Патрикій Гулак, поселился в Городище, ведь получил на хуторе 36 десятин земли. Его сын Петр унаследовал отцовскую землю, но династию военных не продолжил, став священником. Женился на красивой польке, происходившей из шляхтянського рода Артемовского. По обычаю, чтобы в семье царили лад и мир, человек добавил к своей фамилии фамилию дружиеи, тем самым основав династию Гулака-Артевських.
Работы на земле было много, но доходов она приносила мало. Состояния обедневшего священника не хватало даже на то, чтобы прокормить детей. Малый Петрик не гнушался остатками чумацких обедов, которые можно было раздобыть на базаре. Брюки мальчика имели дырку на дырке, он пытался их "зашить" елочными иголочками.
Парень был седьмым ребенком в семье. Исследователи утверждают, что мать Ульяна родила всего 10 - 12 детей. Умерла женщина рано, в возрасте 54 лет, Пете на тот момент едва исполнилось 12.
Образование
Первые знания мальчик получал от отца. При храме существовала парафіянська школа, в которой отец Патрикій учил местных ребятишек.
В те дни единственным учебным заведением Левобережной Украины была Киевская духовная академия. Дети получали здесь и высшее и начальное образование, полный курс длился 12 лет. Учился здесь и будущий поэт в течение 1801 - 1803 годов. Домой на каникулы мальчик добирался на плотах, спускаясь по Днепру вниз по течению.
В 1803 году парень покидает академию, так и не завершив обучение. По неподтвержденным данным препятствием становится любовь к юной киевлянки. Родители столичной красавицы видят своего зятя отнюдь не сыном бедного священника и категорически запрещают юноше видеться с любимым.
Чтобы отвлечься от грустных мыслей переезжает в Бердичева и занимается преподавательской деятельностью. Учит детей местных помещиков и польской шляхты в пансионах, частных домах и имениях. Учительствовал даже во дворце графов Потоцких.
Параллельно много работает над собой, много читает, изучает историю и языки. В совершенстве осваивает польский, французский и немецкий языки.
Стремясь к дальнейшему самосовершенствованию будущий пот перебирается в Харьков и поступает на гуманитарный факультет императорского университета. Здесь амбициозный студент инициирует создание курса польского языка и становится его преподавателем. Способствует получению должности граф Северин Осипович Потоцкий, будучи приятно впечатлен талантом и смекалкой молодого лингвиста. Одновременно с работой в императорском университете Гулак Артемовский осуществляет деятельность еще в одном учебном заведении Харькова - институте благородных девиц. Здесь он обучает юных шляхтянок французского языка. От других преподавателей его отличали простота и человечность. Гулак-Артемовский мог прийти в институт в простой крестьянской одежде или с небритою бородой, но на собственные занятия всегда появлялся опрятным.
Как не странно, но на протяжении долгих 13 лет педагог не получает никакой оплаты своего интеллектуального труда, выполняя все обязанности исключительно на добровольных началах. Зарплату начинает получать только с 1831 года.
Именно в Харькове художник оказывается в окружении творческой и инициативной молодежи. Знакомится с Григорием Квиткой-Основьяненко, Умником Гонорським, Євграфом Філомафітським. Именно эти литературоведы начинают и выдают научный литературный журнал “Украинский вестник”.
Весной 1820 года в Харьковском императорском университете умирает лектор Гавриил Петрович Успенский. Заменить его на посту предлагают одаренному молодому педагогу Петру Петровичу. Кроме польского языка он начинает преподавать еще и историю края, статистику и географию. Через три года возглавил кафедру упомянутых дисциплин, оставаясь на этой должности до 1849 года.
Осенью 1820 года Гулак-Артемовский подает свои работы на рассмотрение комиссии, о присуждении кандидатской, а впоследствии и магистерского звания. Успешно защищается и 1821 году официально становится магистром филологических наук. Темой диссертации стала история края и особенности ее преподавания в учебных заведениях.
В 1826 году Петру Петровичу присваивают звание профессора.
В 1827 году руководство Харьковского института благородных девиц уполномочивает талантливого преподавателя выполнять обязанности инспектора.
Российское общество по изучению истории края предлагает свое членство 19 сентября 1828 года.
Творчество
Первая попытка пера датируется 1813 годом. П. Гулак-Артемовский переводит комическую поэму “Le Lutrin” французского поэта Никогда Буало. Перевод был написан в пародийном жанре, но его текст не сохранился, ведь в 1826 году сам автор уничтожил свою работу.
Первым вполне оригинальным произведением становится украиноязычный стихотворение под названием “Настоящая доброта (Писулька к Грише Проказы)”, написан 17 сентября 1817 года.
В 1817 году начинает печатать свои переводы и перепевы в “Украинском вестнике” на русском языке.
В 1818 году появляется на страницах “Украинского вестника” имя Гулака-Артемовского под сказкой-басней “Пан и собака”. Хоть идея произведения и была частично заимствована у польского поэта Игнатия Красіцького и его произведений “Pan i Pies” и “Pan i niewart slugi”, украинский поэт придал собственному творению неповторимого колорита и начал в Украине жанр литературной басни. Именно это произведение сделало сделал своего автора известным для отечественного читателя.
В 1819 году пишет басни “Солопий и Хивря, или Горох при дороге”, “Растяпа и Чванько”. Первое произведение рассказывает о жадного и недальновидного Солопія, что посеял горох между рожью и пшеницей, надеясь получить двойную прибыль, а взамен не получил ни одного урожая и вынужден был пойти по миру, прося милостыню. Второй становится своеобразным отражением тогдашнего поэтического среды. Высмеивает бездарных писак, которые десятилетиями пишут втайне, никому не показывая своих творений, а также тех, которые печатается везде, но их никто не читает за несоответствие творчества современности.
На протяжении 1820 года поэт пишет целый цикл басен: “”Дурак и умный”, “Врач и Здоровье”, “Интересный и молчун”, снова и снова возвращаясь к творчеству Игнатия Красіцького. Эти стихотворные произведения посвященные узким бытовым темам, поданные в форме коротких юморесок или развернутых народных поговорок. Вышел в свет цикл задолго после его создания, подтвердив неустанный творческий поиск автора.
Период творчества 1817 - 1827 годов исследователи считают наиболее плодотворным. В это время П. Гулак-Артемовский перекладывает классические греческие, французские, польские произведения, пишет оригинальные стихи, послания, сказки, басни, баллады, прозу на украинском языке. Но на протяжении 1820 - 1827 лет он не создал ни одного нового стиха. Причиной творческого перерыва стала политическая ситуация в стране.
В 1924 - 1925 годах вышли в свет несколько русскоязычных басен, написанных ранее, в “Украинском журнале”, редактором которого был А. В. Склабовський.
В 1927 году пишет и печатает в “Европейском вестнике” басни “Отец и сын”, “Рыбалка”, “Твардовский”, в очередной раз касаясь гражданских мотивов.
Этого же года появляется басня “Две птички в клетке”. С помощью аллегорических приемов и зоологических уподібнень автор высказывает мнение, что даже злыдни воля лучше лакомую неволю.
На страницах “Европейского вестника” появляются два переводы Горация под названием “К Пархома”. Поэт создал их за два дня 4 и 5 ноября 1827 года. Впоследствии, в 1832 году, снова вернется к творчеству старо-римского философа и напишет еще три переработки.
В этот период его литературная деятельность вновь становится менее активной, пишет Петр Петрович лишь изредка.
П. Гулак-Артемовский остается в водовороте современных литературных событий тех дней, дружит с творческой элитой, сохраняет увлечение поэзией Тараса Шевченко, работает над составлением собственных сочинений для издания первого сборника.
И. Срезневский в 1850 году намеревался издать книгу, в которую должны войти и произведения Петра Петровича, но по неизвестным причинам этого не произошло.
В 1860 -1861 годах баснописец передал рукопись с частью своего наследия П. Кулеша. К сожалению, в первозданном виде поэзия не прошла цензуру, но с поправками того же П. Кулиша кое-что было опубликовано в журнале “Основа”.
Последней страницей творчества становится лирическая поэзия: , “Течет река небольшая”, “Не выгляди, матусенько, в окошечко”. Присущий поэту дух экспериментаторства, жажда всего нового остаются в прошлом.
Творчество 1840 - 1850 годов пропитана духом консервативности, покорности, необходимости искупить свои вины перед Творцом, о чем свидетельствуют и переводы псалмов. Он воспевает царизм и доблесть солдат российской армии, параллельно издеваясь над турок и французов.
Последние поэтические попытки посвященные внутренним переживанием, чувством, семейно-бытовым событиям, среди них: “К Милой”, “Сыну моему”, “Моей жене”.
На протяжении последних пяти лет своей жизни ничего не пишет, а написанное раньше кажется только после его смерти.
В 1877 году выходит в свет сборник под названием “Кобзарь П. П. Гулака-Артемовского”. Предисловие написал Ф. Пискунов.
Все творчество баснописца стал известным для широкой общественности лишь в ХХ веке в виде трех томов до сих пор известных и неизвестных стихов.
Личная жизнь
Женат Петр Петрович был дважды. Со второй женой Елизаветой Федоровной Панютіною жили в скромном деревянном доме, окна которого выходили на поле.
Семья была многодетной, по разным источникам Елизавета родила от 10 до 14 детей. Имена родители давали своим потомкам достаточно необычные: Аполлинария, Клеопатра, Епільдафор, Изумруд, Клеоник.
Из писем Гулака-Артемовского своим друзьям удалось узнать о тяжелой болезни жены. После первых родов Елизавета Федоровна потеряла память, ее сознание помутилось, она перестала узнавать родных. Вероятнее всего, это были проявления так называемой “послеродовой депрессии”, но тогдашнее лечение не было эффективным при таких состояниях. Впоследствии жена выздоровела, а ее память осталась отличной даже в пожилом возрасте.
Один из сыновей, Клеоник Петрович, перенял от отца творческую удачу, но посвятил себя не литературе, а музыке, освоив виртуозную игру на скрипке. Впоследствии уехал учиться в Петербург, прославился еще и как композитор, принимал участие в написании оперы “Запорожец за Дунаем”. К. Гулак-Артемовский завещал все свое имущество учебным заведениям, в том числе и Харьковскому институту.
Сын Яков получил духовное образование, однако служил священником лишь несколько лет, потом тоже отправился в Петербург, где организовал украинский хор. Занимался могилой Тараса Шевченко.
Епільдафор Гулак-Артемовский стал чиновником и занимал должность советника столичного.
Смерть
Факт неизбежности смерти баснописец воспринимал спокойно. Так же спокойно и тихо отошел в вечность 1 октября (13 октября по старому стилю) 1865 года в день Покрова пресвятой Богородицы. Тело похоронено на Харьковском кладбище. И хоть теперь на этом месте парк, могила с надгробной плитой остались.
После смерти мужа Елизавета Федоровна выехала в Финляндию, где и дожила возраста в уютном домике на берегу моря.