Машина для здійснення бажань, або Суботик повертається в суботу

Страница 18 из 28

Пауль Маар

— Що ж це таке? Та й голосний же автомобільчик! — злякано пробелькотів пан Пляшкер.

— Ану прийміть ногу з отієї педалі, — порадив Суботик.

Пан Пляшкер прибрав ногу з педалі газу, і двигун запрацював спокійніше.

— Тепер звук цілком нормальний, — задоволено оцінив бідолаха водій. У ньому поволі зринало відчуття, що вести автомашину, може, й не так страшно, як він собі завжди уявляв. — А як тепер рушити? — запитав він.

— Я чув, що треба увімкнути швидкість, — сказав Суботик.

— А де ж її вмикати? — безпорадно спитав пан Пляшкер. Суботик вказав на перемикач швидкостей.

— Здається, оцією ручкою, — сказав він. — Штовхніть її вперед.

Пан Пляшкер послухався. Щось страшенно заскреготіло, авто зробило потужний стрибок і рушило.

— їде, їде! — нестямився від захвату пан Пляшкер. — Ну, що ти на це скажеш? Виходить, я вмію водити автомобіль!

— Добре, добре, татку. Але, мабуть, виїжджайте з цього тротуару на дорогу, — порадив Суботик.

Це протверезило пана Пляшкера, повернуло його до дійсності.

Хитаючи головами, дивилися поліцай із пані Моркван, як авто, підстрибнувши, звернуло з тротуару й виїхало на дорогу.

— А що, власне, треба зробити, щоб воно їхало швидше? — запитав пан Пляшкер у Суботика. Він поводився дедалі впевненіше, їзда починала йому подобатись.

— По-моєму, треба увімкнути другу швидкість, — підказав Суботик.

— Але ж у цьому автомобілі лише одна, — заперечив пан Пляшкер і вказав на перемикач швидкостей. — Може, друга ще десь. — Він нахилився й почав шукати другу швидкість.

— Обережно, будинок! — закричав Суботик. — Увага, увага! Гальмуйте, гальмуйте!

— Гальмувати? А де це? — запитав пан Пляшкер, шукаючи гальмо.

Тієї ж миті в автомашині щось оглушливо тріснуло. Пан Пляшкер стукнувся головою об кермо, забряжчали шиби, і врешті авто, сіпнувшись назад і знявши хмару куряви, зупинилося.

— Ви поранені? — злякано спитав Суботик.

— Поранений? Чого? Хіба щось сталося? — здивовано питав пан Пляшкер.

Суботик засміявся.

— Виходить, нам пощастило, — сказав він з полегкістю.

Пан Пляшкер, хитаючи головою, силкувався щось розгледіти крізь хмару куряви, яка поволі осідала.

— Та де це ми, врешті-решт? — запитав він.

Суботик знову засміявся.

— Вам трапилося дуже примхливе авто, татуню, — сказав він. — Начхало воно на гараж, йому хочеться стояти в кімнаті.

— Ти про що? Скажи, що, власне, скоїлося? — збентежено спитав пан Пляшкер.

— Спочатку ми повільно проїхали присадком. Тому наше авто ще дужче сповільнило хід, і ви лише вдарилися головою об кермо. Після того ми ще просунулись через терасу й проїхали крізь замкнені двері веранди. Зараз ми, здається, стоїмо в

якійсь кімнаті, — пояснив Суботик. — Чи, може, в їдальні. Треба почекати, поки осяде пилюка.

— І що ж нам робити? Що нам тепер робити? — забідкався пан Пляшкер і виліз із машини. Вона справді стояла в незнайомій кімнаті, розсунувши перед собою стіл і стільці й зупинившись під самими дверима.

— Добре, що в кімнаті нікого не було, — сказав Суботик. — Бо когось би не на жарт перелякали. Сподіваюся, ваша машина для здійснення бажань уже перепочила, і ми встигнемо залагодити шкоду, поки її ніхто не помітив.

Тієї ж миті хтось поторгав двері кімнати, силкуючись їх відчинити.

— Що це був за гармидер? Тут хтось є? — загукав чоловічий голос. — Хто відімкнув двері кімнати?

— Ми, — сумирно відповів пан Пляшкер.

— Хто це — "ми"? — запитав той-таки голос.

Двері щосили затрясли. Один стілець, присунутий автомашиною до дверей, перекинувся так, що вони трохи прочинилися. Незнайомий чоловік просунув голову в отвір, марно намагаючись дужче відчинити двері, щоб протиснутися до кім

нати.

— Та це ж... це той пан Амфібер! — простогнав бідолашний пан Пляшкер.

— Та це ж... це знов ті двоє! — пробелькотів пан Амфібер. Зазирнувши крізь утворений вузький отвір до кімнати, він аж скривився. — Що... що це з моєю вітальнею? Що це тут за авто?!

— Тікаймо швидше, тату, бо буде біда! — прошепотів панові Пляшкеру Суботик.

Той кивнув головою, вхопив Суботика за руку, і вони кинулися крізь розтрощені двері веранди геть з будинку, проскочили присадок і щодуху помчали додому.

— Стояти! Ані руш! Я викличу поліцію! — репетував услід їм пан Амфібер.

Він почав раз по раз усім тілом з розгону штовхати двері і силкувався пролізти до кімнати крізь вузький отвір. Коли ж йому врешті-решт спало на думку оббігти будинок і зайти до кімнати крізь двері веранди, пан Пляшкер із Суботиком давно

вже перебували за три квартали звідти й були для пана Амфібера недосяжні.

Невдовзі по тому засапаний пан Пляшкер уже стояв біля машини для здійснення бажань і, ввімкнувши її тремтячими руками, хрипко проказував:

— Я хочу, щоб... моє авто знову з'явилося там, звідки прибуло... і щоб у вітальні пана Амфібера все знову було так, як тоді, коли туди ще не заїхало моє авто...

Потім він поставив важілець на "вимкнено" й опустився в крісло, щоб трохи відсапатися.

Два вже знайомі нам поліцаї у відділку саме пили по чашечці кави, коли до приміщення влетів пан Амфібер.

— Ходімо зі мною! — вигукнув він. — Ті два типи знов були в мене. Вони втекли.

— Це ви все про таємничих незнайомців у водолазних костюмах? — спитав один поліцай.

— Саме про них! — радісно потвердив пан Амфібер.

— І чого ж нам іти з вами? Адже ви щойно заявили, що вони втекли, — сказав другий поліцай.

Пан Амфібер перехилився до нього через письмовий стіл і переможно мовив:

— Вони зробили велику помилку. Дуже велику. Вони покинули своє авто!

— Де покинули?

— У моїй вітальні!

— Так-так, у вашій вітальні, — повторив поліцай і багатозначно поглянув на свого напарника. — Отже, цей автомобіль стоїть у вас у вітальні?

— Авжеж, — гордо відповів пан Амфібер. — Тепер за номером автомобіля можна встановити, кому він належить, і ви зможете заарештувати цих двох бешкетників. Ходімо!

— Любий мій пане Амфібере, я гадаю, буде ліпше, як ви принесете це авто сюди, ми тут і побачимо його номер. Тут, розумієте, краще освітлення, — сказав перший поліцай.

— Якщо цей автомобіль помістився у вашій вітальні, то він поміститься і в нашому відділку. Хіба ж не так? У нас, бачте, зараз саме багато роботи, — докинув другий.