Дервіш (з'являється). І сказали нещасливі обранцям: "Постривайте, хоч візьмемо від світла вашого". Відповіли ті: "Поверніться і шукайте собі світло". Але тут жінка, і уста мої замикаються, щоб не осквернитися.
Шейх. Ця жінка хоче почути нашу мудрість.
Дервіш. Жінці належить ніч, чоловікові — все.
Шейх. Вона хоче лишитися коло мене. Ця жінка.
Дервіш. Не можуть порозумітися ті, хто мислить неоднаково.
Богошукач. Але можуть порозумітися ті, хто мислить.
Шейх. Вона говорить, здається, розумні речі.
Дервіш. Бог вирішив, щоб ти був шейх, а я дервіш, коли хочеш, можеш ти бути дервішем, а я шейхом. Але жоден з нас не може бути жінкою так само, як жінка ніколи, не зможе стати на місце будь-кого з нас.
Шейх (до Богошукача). Ти чуєш?
Богошукач. Ну, так. (Підходить ближче до Шейха, лоскоче йому бороду).
Шейх (спершу відхитується, потім заплющує очі, плямкає від задоволення губами). Так, так, отак і ще отак! Почухай мені в бороді, глибше, глибше! Ух! Ух! А тепер полоскочи мені п'яти! Отам! Отам! О аллах! Святий отче, ти ще тут? Іди собі геть. Геть, кажу!
Дервіш іде.
Шейх. Тепер я бачу, до чого ти надаєшся.
Богошукач. Тобі жарко, ти б зняв чалму. Навіщо вона?
Шейх. Голова в правовірного пов'язана чалмою, щоб не розліталися думки. Думка в чоловіка повинна зосереджуватися на богові. Вдень і вночі.
Богошукач. Ти здивуєшся, коли почуєш, що я прибула до пустині, щоб знайти тут бога.
Шейх. Лоскочи дужче, ох! Я не терплю, коли жінка починає розбалакувати, ще гірше, коли вона ще й думає при цьому!
Богошукач. Гаразд, я мовчатиму. Може, в мовчанці бог приходить до людини швидше.
Шейх. Отак, отак... Мені хочеться жінки з білим волоссям.
Богошукач. Вона зветься блондинкою.
Шейх. Блондинкою! Тільки в садах аллаха лунають такі слова. Мені подобаються твої слова.
Богошукач. Я можу показати тобі блондинку.
Шейх. О, звідки вона в тебе?
Богошукач. Коли хочеш...
Шейх. Чи я хочу! Негайно!
Богошукач. Тоді почекай хвилину. (Зникає. Виходить з другого боку сцени в парику блондинки). Дивись. Як?
Шейх. Тебе послав сам шайтан! Я звелю зрубати цю голову й засушу її, щоб мати коло себе вдень і вночі це біле волосся.
Богошукач (грайливо). Ти можеш мати це волосся й так... Удень і... вночі...
Шейх. О аллах! Підійди до мене ближче.
Богошукач підходить.
Нагнися! (Гладить щоку Богошукачеві). Вся ніжність світу в цій шкірі! А це волосся! Воно прекрасніше за всю зелень землі! Я повинен відрубати цю голову! Справжній чоловік щодня повинен щось убивати. Хоч муху.
Богошукач. Поглянь на мене: хіба я схожа на муху?
Шейх. О, ні! Ти не муха! Може, тому й важко мені втриматися, щоб...
Богошукач. А ти спробуй стримати себе. Хоча б інколи. Тоді бог прийде до тебе.
Шейх. Аллах завжди коло мене.
Богошукач. Коли ти гніваєшся, він зникає.
Шейх. Тільки боягузи не мають гніву в своєму серці!
Богошукач. А хіба ти не боїшся за своє багатство?
Шейх. Моє багатство завжди зі мною, чом би мав за нього боятися?
Богошукач (вдивляється вдалину). Там ідуть якісь двоє людей. Як дивно вони йдуть. Мовби пророки або сліпі.
Шейх (регоче). Ти вгадала тільки наполовину: вони не пророки, але сліпі! Це я звелів колись виколоти їм очі, бо ці два брати були занадто незалежні й непоштиві щодо мене. Я знищив їх з їхньою незалежністю. В пустині давно вже знищено все, лишився тільки твій ближній, що може бути або ж твоїм підданим, або ворогом. Якщо хочеш вберегти власну голову — зрубай чужу, зітни голову своєму ворогові. Або ж перетвори його на свого підданого. Я зробив цих двох своїми рабами. Втративши зір, вони вигострили свій слух. Тепер вони слухають нафту.
Богошукач. Слухають нафту? Як це?
Шейх. Сини вашого племені десь в глибині під пісками знайшли чорну нафту, яка горить в моторах і каганцях. Щоби вивезти нафту з пустині, вони проклали в пісках товсту трубу, по якій нафта тече до моря, де її забирають ваші кораблі. Залежно від того, скільки нафти протече за день через мою пустиню, мені платять ту або іншу суму доларів. Ти бачиш ці долари тут, підо мною.
Богошукач. Але що роблять оті сліпі?
Шейх. Вони слухають нафту. Скільки її протікає за день. Щоб
мене ніхто не зміг ошукати. Богошукач. Для цього є лічильники. Механізми. Шейх. Я не вірю вашим лічильникам. Богошукач. А віриш колишнім своїм ворогам? Шейх. Подоланий ворог — вже не ворог. Ти переконаєшся зараз сама.
Сліпі підходять ближче, йдуть, заточуючись, перечіпаючись, підтримуючи один одного, ще здалеку витягують руки до Шейха.
1— й сліпий. О повелителю!
2— й сліпий. Вона тече швидше!
Шейх. Як то?
1— й сліпий. Вчора протекло більше на чотири піскові міри.
2— й сліпий. А сьогодні вже на цілих сім мір!
Шейх. І ви мовчали?
1— й сліпий. Ми не наважувалися...
Шейх. Я зроблю вас сміливішими, звелівши відшмагати воловими жилами по п'ятах!
2— й сліпий. Ми не наважувалися повірити самим собі, отож, щоб переконатися...
Шейх. Я втратив через вас страшенну силу доларів! З моєї пустині витікає її чорна кров, а ви! Я звелю вицідити кров із вас самих. Краплина за краплиною...
1— й сліпий. Ми сліпі, а тому — покірливі.
2— й сліпий. Але пам'ятай, Шейху, що ми — твої вуха. Зни щиш нас — оглухнеш.
Шейх. Погрожувати!
2-й сліпий. Нагадуємо.
Шейх. Геть! І доповідати мені тричі на день!
Сліпі повільно виходять.
Богошукач. Ти надто жорстокий до людей, які бережуть твоє багатство.
Шейх. Якщо станеш добрим, вони кинуться тобі на горло і вмить розправляться з тобою! Пограбують! Всі мене грабують, о аллах!
Богошукач. Всі, та не я.
Шейх. Так, так, так. Ти — дарунок самого неба. Сказав пророк: "З вашого світу мені полюбилися жінки й пахощі". Ти зможеш відродити мій втрачений смак до жінок.
Богошукач. Ти згадав про пахощі?
Шейх. Пахощі? Де пахощі? (Нюхливо поводить носом).
Богошукач. Маю для тебе дарунок, Шейху. (Зникає, незабаром з'являється з величезним флаконом, до якого дочеплено ще більший пульверизатор). Підставляй бороду! (Натискує на гумову грушу).
Шейх (блаженно). О-о-о, всі пахощі світу! О-о-о, ще, ще! Як називаються твої пахощі?
Богошукач. Одеколон.
Шейх. О-де-ко... Ще, ще, ще! Повтори, як зветься.
Богошукач. Одеколон.
Шейх. О-де-ко-лон! О-де-ко-лон!..