— Годі вам. Напевно ж можна щось сказати про космічні подорожі взагалі, абстрактно?
— Тільки те, що вони скороминущі. Неодмінно вичерпують себе й відмирають.
— Отже, вони ніякої користі не дають, а отже, їх слід розглядати як щось небажане, — задоволено виснував Сеннор. — Така й моя думка.
— Думайте, як хочете, — сказав Твісел. — А тепер вам треба звільнити приміщення. Незабаром сюди прийде Купер.
— Певна річ. Ми вже йдемо.
Сеннор підхопив Райса під руку й повів до виходу. Голос його виразно долинав навіть з коридора:
— Періодично, мій любий Райсе, інтелектуальні зусилля людства зосереджуються на космічних подорожах, хоча ці подорожі й приречені на безславне відмирання через свою безплідність, я можу довести це твердження в матричній формі, але, по-моєму, і так усе ясно. Коли уми зайняті космосом, вони нехтують земні справи. Я саме готую тези на розгляд Ради і в них рекомендуватиму назавжди викреслити з Реальностей можливість космічних подорожей.
У відповідь почувся Райсів дискант:
— Надто круто берете, Сенноре. В деяких цивілізаціях космічні подорожі — неоціненний запобіжний клапан. Візьмемо, приміром, п'ятдесят четверту Реальність 290-го Сторіччя. Наскільки я пригадую, там тепер...
Віддаляючись, голоси стихли.
— Дивний чоловік цей Сеннор, — сказав Твісел. — Він удвічі розумніший за будь-кого з нас, членів Ради, але занапащає себе тим, що так розкидається своїм талантом.
— А він має рацію, як ви гадаєте? — запитав Харлан. — У своїх поглядах на космічні подорожі?
— Сумніваюсь. А втім, ми зможемо про це краще судити, коли він подасть на розгляд Ради свої тези. Але він не подасть їх. Тим часом у нього з'являться нові ідеї, а про старі він забуде й до кінця їх не доведе. Та хай тебе це не турбує...
Він так ляснув долонею по кулі, аж та лунко задзвеніла, але йому одразу довелося піднести руку до рота, аби вийняти сигаретний недопалок, що вже пік у губи.
— Ну як, Техніку, здогадуєшся, що це таке?
— Схоже на нестандартну капсулу з кришкою, — відповів Харлан.
— Ти вгадав. Це і є капсула. Ану лишень зайдімо всередину.
Слідом за Твіселом Харлан увійшов у кулю. Всередині вона була доволі простора, хоч і зовсім порожня, й могла вмістити четверо-п'ятеро душ. Гладенька підлога, увігнуті стіни, двоє вікон — і більше нічого.
— А де ж пульт управління? — здивувався Харлан.
— Управління дистанційне, — пояснив Твісел і провів рукою по гладенькій поверхні стінки. — Стіни подвійні. Простір між ними заповнений замкненим на себе Темпоральним Полем. Ця капсула не обмежена капсульними шахтами й може проходити аж за нижню межу Вічності в Первісні Сторіччя. Її конструювання й виготовлення стало можливе завдяки цінним натякам, які ми знайшли в "Мемуарах Малансона". Ходімо далі.
Пульт управління містився у закутку, відгородженому від великої зали. Увійшовши сюди, Харлан здивовано став розглядати масивні грати на вікнах.
— Ти мене чуєш, мій хлопчику? — почувся голос Твісела.
Харлан здригнувся і почав роззиратися довкола. Він навіть не помітив, що Твісел не зайшов слідом за ним всередину пультової рубки. Він машинально ступив до вікна й побачив, що Твісел махає йому рукою.
— Я чую вас, сер! — гукнув Харлан. — Ви хочете, щоб я вийшов до вас?
— Ні. Ти наглухо замкнений.
Харлан кинувся до дверей і відчув, як у нього похололо всередині. Твісел сказав правду. Двері не піддавались. Що все це означає?
— Гадаю, тобі буде приємно дізнатися, мій хлопчику, що на цьому твоя відповідальність закінчилась, — знову почувся Твіселів голос. — Останнім часом тебе вона дуже турбувала. Ти все допитувався про неї в недавній нашій розмові, і, мені здається, я зрозумів, куди ти хилиш. Але з цієї миті твоя відповідальність закінчилася, від тебе тепер більше нічого не залежить. Я сам за все відповідаю. На жаль, ми змушені потримати тебе в пультовій рубці, оскільки в "Мемуарах Малансона" сказано, що під час старту ти стояв за пультом й керував капсулою. Та для нас буде цілком досить, якщо Купер побачить тебе крізь вікно.
Крім того, я попрошу тебе увімкнути контакт у відповідності з тими інструкціями, які я тобі дам. Однак коли ти відчуєш, що й це покладає на тебе величезну відповідальність, не хвилюйся. За паралельним пультом сидить другий чоловік. І коли з якихось причин ти не натиснеш пускової кнопки, її натисне він. І це ще не все. Я вимкну радіопередавач у пультовій рубці. Тоді ти зможеш тільки чути нас, але не зможеш розмовляти з нами. І не боятимешся, що якийсь твій мимовільний вигук розімкне коло.
Харлан безпорадно дивився у вікно.
— За хвилину сюди прибуде Купер, — провадив далі Твісел, — а через дві біогодини він вирушить у Первісне Сторіччя. Після цього, мій хлопчику, проект буде завершено, й тоді ми з тобою будемо вільні.
Харлана охопив відчай; усе попливло, закружляло перед очима кошмарним вихором. Невже Твісел перехитрував його? Невже все, що він робив, було спрямоване тільки на одне: тихцем замкнути Харлана в пультовій рубці? Невже, довідавшись про Харланові можливості, Обчислювач з диявольською хитрістю розкидав свої підступні тенета, заколисував його розмовами, заспокоював солодкими словами, водив туди й сюди, поки наспіла пора посадити його під замок?
А як швидко він здав свої позиції, коли зайшла мова про Нойс! "Їй ніхто не заподіє ніякого лиха, — присягався він. — Усе буде гаразд".
Як він міг йому повірити? Якщо вони справді не хотіли заподіяти лиха Нойс, не мали на меті нічого поганого, то навіщо тоді перегородили темпоральним бар'єром капсульні шахти в стотисячному? Самий цей факт повинен був видати Твісела з головою.
Бо йому самому — і який же він дурень! — так хотілося вірити в свою могутність, що він дозволив водити себе за ніс протягом кількох останніх біогодин, аж поки опинився в цій замкненій кімнатці, де він зовсім не потрібен — навіть для того, щоб натиснути пускову кнопку.
Від одного удару він втратив під ногами грунт, позбувся колишньої могутності. Замість козирів у нього в руках залишилися самі двійки. Він уже ніколи не побачить Нойс! Йому вже байдуже, яка на нього чекає кара. Яке це має значення, коли він навіки втратив Нойс?