Гедеон Спілет підійшов до Герберта і, пильно подивившись йому в обличчя, сказав:
— Якщо так — їдемо!
Колоністи швидко порадилися, перевозити Герберта на возі, в якому Айртон прибув до загону, чи нести на ношах. Ноші були б зручніші для пораненого, бо Герберт на них менше відчував би поштовхи, зате їх треба нести, тобто в разі несподіваного нападу тільки один із колоністів міг зразу ж дати відсіч розбійникам.
І навпаки, якщо пораненого юнака везти на возі, всі троє колоністів будь-якої миті могли дати піратам відсіч. Та й хіба не можна влаштувати Гербертові м'яку постіль на возі і їхати так тихо й обережно, щоб поранений не відчував поштовхів? Напевне можна!
Отак і вирішили. Воза підтягли до хижки, Пенкроф запріг у воза онагра, а Сайрес Сміт і журналіст перенесли Гербертові матраци й поклали їх на дно воза між його бортами.
Була погідна, гарна днина. Ясне сонячне проміння пробивалося крізь листя високих густих дерев.
— Перевірте, чи заряджено зброю! — звелів Сайрес Сміт.
Рушниці були заряджені. Інженер і Пенкроф озброїлися дубельтівками, а Гедеон Спілет — карабіном. Можна було вирушати.
— Тобі зручно, Ґерберте? — запитав Сайрес Сміт.
— Не бійтеся, пане Сміте, — відповів Герберт. — Я не помру дорогою!
Хоча хлопчина й бадьорився, закликаючи на допомогу всю свою волю, видно було, що йому дуже боляче, й він докладає усіх зусиль, аби не знепритомніти. [429]
В інженера болісно стиснулося серце. Він іще вагався, чи давати сигнал до від'їзду. Але залишитися в загоні для худоби — означало вкинути Герберта у відчай, який йому загрожував, можливо, смертю.
— У дорогу! — сказав нарешті інженер.
Ворота загону для худоби розчинилися, і Топ та Юп, які вміли, коли треба, дотримуватися тиші, кинулися вперед. Пенкроф узяв за вуздечку онагра і вивів із воріт воза, журналіст і Сайрес Сміт знову зачинили стулки воріт, і маленький загін повільно рушив уперед.
Звичайно, набагато краще було б їхати якоюсь іншою дорогою, а не прямою, що була відома каторжанам, але возом важко проїхати в лісових хащах, тож вибору колоністи не мали.
Сайрес Сміт і Гедеон Спілет ішли обабіч воза, готові вистрілити,ледь десь шелесне. Та все ж здавалося малоймовірним, що злочинці так швидко підуть із плоскогір'я Широкий Обрій. Наб, очевидно, відправив повідомлення, як тільки вони з'явилися там, а його записка була позначена шостою ранку. Прудкий орангутанг, який не раз бував у загоні для худоби, долав п'ятимильну відстань від Гранітного 'палацу до загону для худоби за сорок п'ять хвилин. Отож дорога зараз була досить безпечною, а якщо й доведеться відкрити вогонь, то це, певно, станеться десь поблизу Гранітного палацу.
Проте колоністи не втрачали пильності. Топ і Юп, які то забігали наперед і поверталися назад, то нишпорили лісом ло боках, нічого підозрілого не помічали. Віз ледве-ледве рухався. Виїхали колоністи о восьмій тридцять і за годину проїхали чотири милі з п'яти, не наштовхнувшися на лихі пригоди.
Дорога й далі була безлюдна, як і вся ділянка лісу Жакамара від річки Вдячності до озера Гранта. Навколо панували тиша й спокій. Здавалося, в лісових хащах так само немає жодної душі, як і того дня, коли вони щойно висадились на острів.
Віз під'їздив до гоюскогір'я. Ще одна миля — й з'явиться звідний міст через Гліцериновий струмок. Сайрес Сміт не сумнівався, що його опущено; пірати або перейшли ним через річечку, або, перебравшись через одну з водних перепон, повинні були опустити його, щоб забезпечити відступ для себе.
Нарешті на узліссі між деревами виглянуло море. Віз і далі тихо котився вперед, і його захисники не могли й думати про те, щоб відійти від нього. [430]
У цю хвилину Пенкроф зупинив онагра й гучно закричав:
— Ах ви ж негідники!
Він показав рукою на хмару густого диму, що клубо-чився над вітряком, над стайнями і пташником.
Серед диму метушилась якась людина.
То був Наб.
Колоністи погукали негра, той їх почув і кинувся назустріч друзям...
Каторжани покинули плато півгодини тому, зруйнувавши все, що тільки можна було зруйнувати.
— А що з Гербертом? — вигукнув Наб. Гедеон Спілет кинувся до воза. Герберт лежав непритомний.
РОЗДІЛ X
Герберт у Гранітному палаці. — Наб розповідав про те, ща сталося. — Сайрес Сміт іде на плоскогір'я. — Спустошення й розгром. — Колоністи безпорадні перед хворобою. — Вербова кора. — Смертельна лихоманка. — Топ знову гавкав.
Миттю були забуті пірати, небезпека, що загрожувала Гранітному палацу, і спустошення на плоскогір'ї. Перед неспокоєм за Гербертом поблякло все. Чи не стався в нього через перевезення внутрішній крововилив? Журналіст не міг нічого певного відповісти, але й сам він, і його товариші були в розпачі.
Віз під'їхав до коліна річки. Там непритомного пораненого підняли на матрацах, на яких він лежав, і переклали на ноші, поспіхом сплетені з гілок. Доручивши Набові відвезти воза на плоскогір'я Широкий Обрій, Сайрес Сміт, Гедеон Спілет і Пенкроф хвилин за десять пройшли до підніжжя кручі під своїм домом.
Вони привели в дію підйомник і незабаром поклали Герберта на його ліжко у Гранітному палаці.
Завдяки турботливому догляду через якийсь час Герберт опритомнів. Знову побачивши свою кімнату, він ледь усміхнувся, але був такий ослаблений, що ледве зміг прошепотіти кілька слів.
Гедеон Спілет почав оглядати юнакові рани. Журналіст боявся, що вони могли відкритися, бо ще недостатньо зарубцювалися... На щастя, хоч цього не сталося. Звідки ж [431] така неймовірна слабкість? Чому Гербертові стало гірше?
Юнак упав у забуття. В нього з'явилася гарячка, і Пенкроф та журналіст зосталися біля його ліжка.
Тим часом Сайрес Сміт розповів Набові про те, що відбувалося в загоні для худоби, а той, у свою чергу, — про події, які нещодавно відбулися на плоскогір'ї Широкий Обрій.
Лише напередодні вночі каторжани вперше з'явилися 'на узліссі поблизу Гліцеринового струмка. Наб, який чатував біля пташника, відразу ж вистрілив у одного з піратів, що готувався перебратися через потік. Та в темряві негр не міг добре прицілитись і, мабуть, не поцілив. Так чи інак, а постріл не прогнав банду, і Набові довелося квапливо сховатися у Гранітному палаці.